Tekst tłustą czcionką
| Bliźniaki Cramp | |
| logo | |
| Oryginalny tytuł | The Cramp Twins |
| Gatunek | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Data premiery | |
| Pierwsza emisja | 2001-2004 |
| Liczba odcinków | 52 (4 serie) |
| Czas trwania odcinka | 21 minut |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Reżyseria | Brian Wood |
| Produkcja | Cartoon Network Studios |
| Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
| Bliźniaki Cramp na IMDb | |
| Bliźniaki Cramp na filmweb.pl | |
Bliźniaki Cramp (ang. The Cramp Twins, 2001-2004) – angielski serial animowany. Premiera polska – 1 października 2001; premiera światowa – 3 września 2001.
Serial opowiada o losach rodziny, w której wychowują sie bliźniaki o imieniach Lucien i Wayne, którzy nie dogadują się wcale ze sobą, gdyż cechuje ich przeciwna natura. Lucien i Wayne mieszkają wraz z pedantyczną mamą i fajtłapowatym tatą w jednopiętrowym domu jednorodzinnym, mieszczącym się w miasteczku – Mydlinowo (w niektórych odcinkach miasto nazwane jest Mydłowem).
Spis treści |
edytuj Bohaterowie
- Lucien Cramp (czyt. Luszyn; III. i IV. seria – Lucjan ur.1996 r.) – jest spokojnym dzieckiem, który za wszelką cenę próbuje ratować środowisko naturalne swojego miasteczka – Mydlinowa. Jest poważny, wrażliwy i trochę nieśmiały. Życie bywa dla niego trudne do zniesienia. Chłopiec pozostaje jednak optymistą i w przeciwieństwie do Wayne’a, stara się zawsze działać w dobrej wierze. Boi się klownów.
- Wayne (Archibald) Cramp (III. i IV. seria – Marian, Maniek ur.1996 r.) – uwielbia mieć wokół siebie bałagan, znosić do domu złom, najbardziej zaś lubi dręczyć słabszych od siebie, w szczególności swojego braciszka. Ma znajomego Brudnego Joe, który mieszka w przyczepie kempingowej na wysypisku śmieci. Przezywa Lucjana"majciochem"
Pozostali bohaterowie to:
- Dorothy Cramp – matka, jej głównym zajęciem jest utrzymanie w domu czystości, każdy jakikolwiek brud doprowadza ją do szału.
- Horacy Nevil Cramp (pierwsze imię wg ang. Wikipedii) – ojciec, pracuje w zakładzie produkującym środki czyszczące, przede wszystkim mydło. Jego szefem jest bogaty Pan Winkle.Jest niudacznikiem i niezdarą.
- Tony Parsons (III. i IV. seria – Tońcio,Antoś) – najlepszy przyjaciel Luciena, pochodzi z rodziny błotniaków. W niektórych odcinkach dochodzi do sprzeczek między nimi, ale bardzo rzadko.
- Wendy Winkle (III. i IV. seria – Wandzia Winkler) – rozpuszczona i rozpieszczona córka Waltera Winkle. Tym, czego najbardziej nie cierpi w Mydlinie są części miasta, których jej tatuś jeszcze nie posiada. Wiecznie nadąsana i niezadowolona "księżniczka" zakochana po uszy w Waynie, który traktuje ją jak przysłowiowego wroga publicznego numer jeden, tym bardziej, że jej ojciec jest burmistrzem miasta i szefem miejscowej fabryki!
- Pan Walter Winkle (III. i IV. seria – Pan Winkler) – ojciec Wendy. Jest błotniakiem, ale ukrywa swoją prawdziwą tożsamość przed swoją rodziną i społecznością Mydłowa. Jedynie błotniaki znają jego sekret. Jest najbogatszym mieszkańcem Mydłowa i właścicielem tutejszej fabryki odpadów toksycznych.
- Pani Winkle (III. i IV. – Pani Winkler) – matka Wendy. Jej zwierzęta to dwa francuskie pudle.
- Marie Phelps (III. i IV. seria – Maria) – koleżanka Luciena ze szkoły, w jednym odcinku była nawet jego dziewczyną. Jest sceptycznie nastawiona do jego pomysłów dotyczących bagna i natury. Ma brata o imieniu: Kevin i siostrę o imieniu: Judy.
- Hilaria Syk (III. i IV. seria – Hilaria Sykliwa) – nauczycielka Luciena i Wayne’a.
- Brudny Joe – przyjaciel Wayne’a, mieszka w brudnej przyczepie na złomowisku, nigdy nie pokazuje swojej twarzy.
- Pan Uroczy – dyrektor szkoły, nauczyciel nigdy nie miejący kłopotów z uczniami. Często mówi o "tolerancji dla odmiennych kultur".Pojawia się w 3 i 4 serii.
- Ciocia Greta – ciocia Wayne’a i Luszyna, która dała im robota "Gargulona 4000", w serialu nie występuje, jest o niej mowa na początku odcinka "Wielkie Bobo". W odcinku "Zagadka fioletowej skarpetki" Luszyn dostał od niej grające skarpetki, które dał swemu bratu.
- Państwo Phelps – Rodzice Marie. Bardzo optymistyczni i weseli. Najważniejsza jest dla nich rodzina. Mają 3 dzieci. Występują dosyć często. W jednym z odcinków prowadzą sklep z okularami.
- Babcia Cramp- Babcia chłopców. Jest straszną snobką i lubi wszystko krytykować. Kocha operę i panicznie boi się wilków. Nie znosi swojej rodziny ale ma męża który pojawia się tylko w jednym odcinku.
edytuj Obsada
- Tom Kenny - Wayne
- Kath Soucie - Lucien
- Jayne Paterson - Wendy
- Colin Murdrock - Pan Winkle
- Terry Klassen - Pani Parsons
- Nicole Oliver
- Iris Quinn
- Lee Tockar - Brudny Joe
edytuj Wersja polska
edytuj Seria pierwsza i druga
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jakub Truszczyński – Lucien
- Jacek Kawalec – Wayne
- Agnieszka Kunikowska – Wendy
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek – Marie
- Jarosław Domin – Pan Cramp
- Jarosław Boberek – Tony
- Robert Tondera –
- Brudny Joe,
- Agent X (odc. Kosmiczny blask)
- Izabela Dąbrowska – Pani Cramp
- Zbigniew Konopka – Pan Winkle
- Jacek Rozenek – Agent X (odc. Agent X)
- Ewa Serwa – Pani Syk
- Cezary Kwieciński – Kevin
- Krystyna Kozanecka – Panna Monkfisz
- Anna Apostolakis –
- Rita Rodeo
- Mama Marie
- Paweł Galia –
- Sprzedawca w cukierni (odc. Zabawa w przewodnika),
- Lektor
- Jacek Wolszczak – Chłopiec (odc. Zabawa w przewodnika),
- Mikołaj Müller – Tata Tonny'ego
oraz
i inni
edytuj Seria trzecia i czwarta
W wersji polskiej udział wzięli:
- Magdalena Dratkiewicz
- Beata Olga Kowalska
- Magdalena Zając
- Gracjan Kielar
- Janusz German
- Grzegorz Pawlak –
- Tońcio,
- Agent X
- Tomasz Piątkowski
- Mariusz Siudziński
i inni
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZJA TOYA / TOYA SOUND STUDIOS
Tekst: Anna Klink
Dialogi: STUDIO LINGUA
Reżyseria: Krzysztof Staroń
Realizacja: Robert Buczkowski
Udźwiękowienie: STUDIO FILMOWE ŁÓDŹ
edytuj Odcinki
- Serial składa się z 52 odcinków po 2 epizody.
- Premiery w Polsce:
- I seria (odcinki 1-13) – 1 października 2001 roku,
- II seria (odcinki 14-26) – w 2002 roku,
- III seria (odcinki 27-39) – 18 października 2004 roku,
- IV seria (odcinki 40-52) – 2 maja 2005 roku.
edytuj Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Nowa moda | Fashion Passion |
| Małe cuda | Small Wonder | |
| 02 | Niby randka | Date Dupe |
| Agent X | Agent X | |
| 03 | Małpka Pana Winkle | Mr. Winkle Monkey |
| Ta niedobra Wendy | Wicked Wendy | |
| 04 | Operacja porządki | Swamp Fever |
| Kto kogo? | Kung Foolish | |
| 05 | Strefa ciszy | Silence Please |
| Grzyb sierści | Fur Fungus | |
| 06 | Wielkie grillowanie | Home on the Range |
| Groźna porządkomania | Holesome | |
| 07 | Choroba | Sick Daze |
| Płot w płot | Picket, Picket | |
| 08 | Nostalgiczny bzik | Nostalgia Nast |
| Horror u fryzjera | Haircut Horrors | |
| 09 | Wielkie Bobo | Big Baby |
| Zator | Ad Bad | |
| 10 | Żadna praca nie hańbi | Workout |
| Szósty wymysł | 6th Senselessness | |
| 11 | Studium bliźniaków | Twin Studies |
| Urodzinowy blues | Birthday Blues | |
| 12 | Fortepian babci | Grandma’s Piano |
| Zabawa w przewodnika | Guide Games | |
| 13 | Drogocenne jaskółki | Prize Control |
| Niebezpieczne lody | Ice Scream | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Wilkołak Wayne | Wolfman Wayne |
| Awans w siodle | Shed Dead | |
| 15 | Oślepiająca biel | Spy’s Pies |
| Rodzina, ach rodzina | No Means Yes | |
| 16 | Pani Cmok | Miss Kissy |
| Kto się czubi, ten się lubi | Friend Fight | |
| 17 | Bądź mężczyzną | Walk Like a Man |
| Hulaj Skok | Bouncy Bob | |
| 18 | Kupa strachu | Great Bowl of Fear |
| Błotny kryzys | Mud Crush | |
| 19 | Porządkowy szał | Room Rage |
| Błotne małpy | Dirty Monkey | |
| 20 | Hotelowa histeria | Hotel Hysteria |
| Kosmiczny blask | Alien Glow | |
| 21 | Kameleon zmienny jest | Chameleon Chaos |
| Chwast | Weedkiller | |
| 22 | Walka o żarcie | Food Fight |
| Marie terrorystka | Marie Mania | |
| 23 | Wielki Lucioni | The Great Lucioni |
| Konflikt płci | Wendy Boy | |
| 24 | Przerażone pudle | Petrified Poodles |
| Wojna o harfę | Harp Wars | |
| 25 | Czarna owca | The Bad Seed |
| Rita Rodeo | Rodeo Rita | |
| 26 | Pogrzeb robaka | Worm Funeral |
| Zagadka fioletowej skarpetki | One Sock Wonder | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Łza się w oku kręci | Weepy Wayne |
| Marian kontra Miażdżyskała | First Crusher | |
| 28 | Afera z gatkami | Pantaloonacy |
| Babski gang | Girl Gang | |
| 29 | Moto-Maniek | Triker Trouble |
| Samochodowa „Love Story” | Heart Wrench | |
| 30 | Książę Crampula | Count Crampula |
| Weselny Tomcio | Naughty Nuptails | |
| 31 | Groźni Obrońcy | Little Watchers |
| Ale jajo! | Egg Bound | |
| 32 | Mały wielki człowieczek | Little Big Man |
| Proporczyk | Flag Boy | |
| 33 | Puchensztajn | Hankenstein |
| Pogromca pasikoników | Cricket Slayer | |
| 34 | Nie kijem go to Ryśkiem | Bully for Wayne |
| O jednego szpiega za dużo | Agent W | |
| 35 | Domek na drzewie | Wendy House |
| Sprawa Crampów | Cramp vs. Cramp | |
| 36 | Maniek kaskaderem | Webcam Wayne |
| Bagienna klątwa | Swamp Curse | |
| 37 | Wszy atakują | Lice-ence to kill |
| Dziecięca armia | Army of Wayne | |
| 38 | Kosmiczna zadyma | Swampless |
| Mama do wynajęcia | Mummy Mania | |
| 39 | Projektantka Wandzia | Wendy Wear |
| Bezdomny Joe | Homeless Joe | |
| SERIA CZWARTA | ||
| 40 | Wirujące spodnie | Dance Pants |
| Kocham cię, bracie | Bestest Brother | |
| 41 | Lucek, bagna i kasety wideo | Film Fad |
| Ze śliną mu do twarzy | Spit Collector | |
| 42 | Wieloryby głos mają | News Whale |
| Maniek Demolka | Twisted Ending | |
| 43 | Maniek jak z obrazka | Tattoo Boy |
| Krowie podchody | Cow Son | |
| 44 | Słodki zombie | Sugar Zombie |
| Moc żywych ośmiornic | Swamp Squid | |
| 45 | Krzych | Keith |
| Mamin synek | Mommy Boy | |
| 46 | Co za gęś | Goosenapped |
| Nie igra się z miłością | Rotten Romance | |
| 47 | Maniek w paszczy lwa | Lion Worrier |
| Babcia z wozu, wilk syty i koniom lżej | Grandma Dearest | |
| 48 | Lucjana, wojownicza księżniczka | Mister Congeniality |
| Czy twardy Cramp do zgryzienia | Get Greedy | |
| 49 | Handel z niewolnikami | Slave Mart |
| Mów mi luzak | Cool For Cramp | |
| 50 | Ja cię kocham, a ty jesz | Just Dessert |
| Nieoczekiwana zmiana miejsc | Pirate Pants | |
| 51 | Koń, który mówi | Neigh Means Neigh |
| Maniek do wynajęcia | Miner Mishaps | |
| 52 | Wesoło i na gazie | Happy Gas |
| Na tropie sowy | Twin Toys | |
edytuj W innych językach świata
| język | tytuł |
|---|---|
| Angielski | The Cramp Twins |
| Francuski | Les Cramp Twins |
| Hiszpański | Los Terribles Gemelos Cramp |
| Rosyjski | Близнецы Крэмпы |
| Węgierski | A Görcs Ikrek |
| Włoski | I Gemelli Cramp |
Seriale emitowane przez Cartoon Network Polska
Atomówki • Ben 10 • Ben 10: Alien Force • Bliźniaki Cramp • Co gryzie Jimmy'ego? • Chojrak - tchórzliwy pies • Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki • Chowder • Co za kreskówka! • Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster • Ed, Edd i Eddy • George prosto z drzewa • Gwiezdne wojny: Wojny klonów • Harcerz Lazlo • Hi Hi Puffy AmiYumi • Jam Łasica • Jaskiniątka • Johnny Bravo • Klasa 3000 • Kosmiczna Rodzinka • Krowa i Kurczak • Kryptonim: Klan na drzewie • Laboratorium Dextera • Megas XLR • Mike, Lu i Og • Mój partner z sali gimnastycznej jest małpą • Mroczne przygody Billy'ego i Mandy • Owca w Wielkim Mieście • Podwójne Życie Jagody Lee • Robotboy • Samuraj Jack • Strażnicy czasu • Szpiegowska rodzinka • Wiewiórek • Zło w Potrawce
Pozostałe seriale emitowane w Polsce
Gruby pies Mendoza • Transformers Animated
